La guerra y la paz a fines del 2024
Me he detenido a pensar que esta naturalización es un proceso que lleva siglos y que incluso se inculca a los niños desde pequeños, desde sus cantos infantiles. La historia de “Mambrúi” (el duque de Marlborough) y sus diversas versiones inglesas y francesas, ha llegado hasta nosotros y nuestros niños la conocían y la cantaban. Yo misma lo hacía. No deja de ser un tema terrible para un niño de escuela primaria.
Hay diversas versiones, yo copio la que recuerdo, que es una mezcla de diversas versiones (en francés y sus traducciones al castellano) y propongo que repensemos su contenido y que seamos conscientse de todo lo que implica.
Mambrú – Canto infantile sobre la guerra
Mambrú se fue a la guerra
Chiribin-chiribin-chin-chin
Mambrú se fue a la guerra
Y no sé
cuándo vendrá
Ajajá-ajajá
No sé
cuánto vendrá.
Vendrá
para la Pascua
Chiribin-chiribin-chin-chin
Vendrá
para la Pascua
O para Navidad
Ajajá-ajajá
O para Navidad
La Navidad
ha pasado
Chiribin-chiribin-chin-chin
La Navidad
ha pasado
Y Mambrú
no vuelve más
Ajajá-ajajá
Mambrú no
vuelve más
Mambrú
murió en la guerra
Chiribin-chiribin-chin-chin
Mambrú
murió en la guerra
Y lo
llevan a enterrar
Ajajá-ajajá
Y lo
llevan a enterrar
Con cuatro
capitanes
Chiribin-chiribin-chin-chin
Con cuatro
capitanes
Y un cura
sacristán
Ajajá-ajajá
Y un cura
sacristán
Encima de
su tumba
Chiribin-chiribin-chin-chin
Encima de
su tumba
Un
pajarito va
Ajajá-ajajá
Un
pajarito va
Cantando
el pío-pío
Chiribin-chiribin-chin-chin
Cantando
el pío-pío
Y el
pío-pío-pa
Ajajá-ajajá
Y el
pío-pío-pa
No hay comentarios:
Publicar un comentario